Forum 1630 Revello Drive Strona Główna
Zaloguj Rejestracja Profil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości FAQ Szukaj Użytkownicy Grupy
Angel czy Anioł?
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum 1630 Revello Drive Strona Główna -> Angel
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
sweet chilly
Crush



Dołączył: 09 Mar 2006
Posty: 1493
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 10:13, 14 Mar 2006    Temat postu:

głupi komp.... poprzednia notka jest moja Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Śro 20:58, 05 Lip 2006    Temat postu:

Angel, bez dwóch zdań... A poza tym nie powinno się tłumaczyć zagranicznych imion... Co by było, gdyby fani opowiadali sobie, jak to "Wierzba powiedziała do Anioła, że trzeba ratować Zaufanie (czy jak tam się tłumaczy imię Faith)"... Tożto katastrofa... A poza tym Anioł mi się kojarzy ze skrzydełkami, dobrocią i w ogóle... Rolling Eyes
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Sob 20:30, 05 Sie 2006    Temat postu:

Zdecydowanie Angel, chociaż czasem sama mówię Anioł, bo łatwiej się odmienia i nie trzeba stawiać apostrofu Wink Wink
Powrót do góry
Lilith_1753
Passion



Dołączył: 14 Sie 2006
Posty: 256
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Galway

PostWysłany: Sob 8:36, 26 Sie 2006    Temat postu:

Greta napisał:
Zdecydowanie Angel, chociaż czasem sama mówię Anioł, bo łatwiej się odmienia i nie trzeba stawiać apostrofu Wink Wink


W odmianie Angela nie trzeba stawiać apostrofu, bo imię nie kończy się na samogłoskę (co innego Spike - Spike'owi). Może Anioł łatwiej się odmienia, ale głupi brzmi, bo jak zawołać Angela: Anioł! czy Aniele! ? Więc zdecydowanie wolę gdy nie tłumaczą.

W ogóle w polskiej TV tłumaczenie jest tragiczne. Szkoda juz mówić o Buffy (wiem że tłumaczenie nowomowy lub fantastyki to problem nawet dla doświadczonych tłumaczy). Ale gdy oglądam CSI albo "Co ludzie powiedzą" i każdy dowcip jest zarzynany albo zgubiona gra słów, płakać się chce. Gra słów, jeśli jest nieprzetłumaczalna, powinna być zastąpiona w tekście innym dowcipem - tak uczą na tłumaczeniach - żeby była zrozumiała reakcja albo brak reakcji aktora. Ale u nas często ręce opadają.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
buffy-summers
Sleeper



Dołączył: 25 Lis 2005
Posty: 2667
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 12:41, 10 Wrz 2006    Temat postu:

Anonymous napisał:
anioł zbyt kojarzy mi się z istotą niebiańską, czystą wewnętrznie, "ze skrzydełkami i aureolą" Smile....angel owszem, ma takie same znaczenie, ale fakt, że mimo wszystko w innym języku robi swoje Wink


otóż to, hehe.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Van Tommy
Angel



Dołączył: 30 Lis 2005
Posty: 67
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:54, 12 Wrz 2006    Temat postu:

Zawsze tłumaczyłem imię Anioła, więc w moich napisach jest Anioł. Jest to imię znaczące, więc uznałem za stosowne przełożyć je na polski (co ciekawe, nawet tłumacze greckiej i rzymskiej komedii, która na masową skalę wykorzystuje imiona znaczące, raz je tłumaczą, raz nie - zatem zdania są podzielone i jednej, jedynie słusznej linii nie ma). Imiona typu Willow nie mają znaczenia dla konstrukcji fabuły (Willow może mieć na imię Krystyna, Wilhelmina, Sara, Berenike lub Maria - to bez znaczenia). Natomiast problem jest z Angelusem. Angelus to lacińskojęzyczny odpowiednik imienia Anioł (angelus - z gr. - oznacza w łacinie anioła właśnie). I dla fabuły ma to znaczenie zasadnicze (Anioł jest dobry, Angelus zły - zresztą, komu ja to mówię? To elementarz przecie, wszyscy to wiecie).

Ale jak to zrobić, żeby wyszło w przekładzie??? W tekście można dać przypis i jedziemy, ale w napisach... jakoś nie pasuje (bardzo rzadko dopisuję własne komentarze - zakladam, że widz nie lubi być pouczany).
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ar-Feiniel
Proud member of the SpuffyShippers Union



Dołączył: 10 Wrz 2006
Posty: 3007
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Poznań

PostWysłany: Czw 1:47, 14 Wrz 2006    Temat postu:

Ja się w pełni zgadzam z tymi, którzy decydują się zostawić imiona własne w spokoju. Oprócz tego, że takie tłumaczenia brzmią często nienaturalnie/idotycznie, to dodatkowo "Anioł" jest chyba najbardziej niemęskim imieniem, o jakim słyszałam Laughing
Powrót do góry
Zobacz profil autora
IwMi_18
Tabula Rasa



Dołączył: 12 Gru 2005
Posty: 2034
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Piastów

PostWysłany: Sob 23:15, 16 Wrz 2006    Temat postu:

zdecydowanie stawiam na "Angela". Anioł mi kompletnie nie pasuje - choć znaczenie jest takie samo to Angel wg mnie o wiele lepiej brzmi
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zuz@
Entropy



Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 2282
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polanica

PostWysłany: Nie 0:00, 17 Wrz 2006    Temat postu:

Jak dzisiaj czytałam w świecie seriali artykuł o Davidzie to tak dziwnie było czytać "Anioł" ,zdecydowanie wolę Angel Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
buffy-summers
Sleeper



Dołączył: 25 Lis 2005
Posty: 2667
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 0:05, 17 Wrz 2006    Temat postu:

ja się łapię na tym, że normalnie mówię: Angel, a w dopełniaczu: Anioła, a nie Angela, tym bardziej, że nie czytam : ANDŻELA Wink jakoś łatwiej w dopełniaczu mówić: Anioła, nie sądzicie?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
aqua
Heartthrob



Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 1817
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Milanówek

PostWysłany: Nie 19:35, 17 Wrz 2006    Temat postu:

Zuz@ napisał:
Jak dzisiaj czytałam w świecie seriali artykuł o Davidzie to tak dziwnie było czytać "Anioł" ,zdecydowanie wolę Angel Smile


a mogłabyś go wrzucić?
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zuz@
Entropy



Dołączył: 17 Lis 2005
Posty: 2282
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Polanica

PostWysłany: Nie 20:21, 17 Wrz 2006    Temat postu:

Jak znajdę gazetę to wrzucę Wink
Ale to nie w tym temacie ,zeby OTa nie było Wink
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Lilith_1753
Passion



Dołączył: 14 Sie 2006
Posty: 256
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Galway

PostWysłany: Nie 21:00, 17 Wrz 2006    Temat postu:

"Świata seriali" nie miałam w rękach z 5 lat, a także chciałabym wiedzieć cóż to ciekawego piszą o Aniele/Angelu/Davidzie, więc dołączam się do prośby. Smile
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gość







PostWysłany: Pon 15:06, 01 Sty 2007    Temat postu:

Denerwuje mnie "Anioł" wole o wiele bardziej kiedy mówi się na niego "Angel" Very Happy
Powrót do góry
Gość







PostWysłany: Pią 19:58, 26 Sty 2007    Temat postu:

ja tez. Po co tlumaczyc imiona bohaterow na nasz język...
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum 1630 Revello Drive Strona Główna -> Angel Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Następny
Strona 6 z 8

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group, Theme by GhostNr1