Forum 1630 Revello Drive Strona Główna
Zaloguj Rejestracja Profil Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości FAQ Szukaj Użytkownicy Grupy
Jak zabić serial
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum 1630 Revello Drive Strona Główna -> Doza kultury
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
lady_m4ryjane
Proud member of the Sexy Spike Squad



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 5905
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź

PostWysłany: Śro 19:38, 30 Lip 2008    Temat postu:

Powalila mnie informacja na temat powtorki Supernatural w tvnie. Godzina oczywiscie jak zwykle ogolnodostepna Razz Nie wiem czy to kiedys sie w naszej polskiej tv zmieni. Moze wtedy gdy znikna wszystkie polskie gowna, ale na to nie ma co liczyc, bo sa krecone dozywotnio i wciaz powstaja nowe.
Nawet w Grecji wakacyjny program jest tysiac razy lepszy niz u nas. Leca najprawdpodoniej powtorki, ale o swietnych godzinach. Z zapowiedzi zaobserwowalam Veronice Mars w soboty o 20, leci tez Bones, Ostry Dyzur, CSI (tylko nie wiem ktore), Ugly Betty. Wszystko w normalnych godzinach. Nawet pierwsze odcinki Beverly Hills 90210 sa jakos kolo 18, tylko nie pamietam, w ktory dzien.
A my jesli chcemy ogladac seriale w telewizji musimy przestawic sie na Klany i Plebanie Razz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
julitta
What's My Line



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 172
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław / Berlin

PostWysłany: Czw 23:12, 31 Lip 2008    Temat postu:

Agata muszę przyznać, że bardzo ciekawy temat.
Fakt mnie też zawsze zastanawiał wybór godzin emisji niektórych seriali. Myślę, że albo jest to robione celowo, aby nikt nie oglądał, albo zatrudnia się ludzi, którzy nie mają pojęcia o tym co robią i nawet się nad tym nie zastanawiają. Obstawiam to drugie. Zresztą taka taktyka nie tylko jest stosowana w TV.
W Niemczech oba seriale ""Buffy.." i "Angel" emitowało PRO7 i było to dość późno wieczorem 23.00 i 00.00. Jak dla mnie to dobra pora. Z tego co pamiętam to były wszystkie sezony, "Buffy..." na 100% bo sobie nagrałam, z "Angelem" nie jestem pewna, na pewno 3 sezon bo też nagrywałam.
Zresztą PRO7 to chyba najlepszy program, bo zawsze jest tam pełno nowości filmowych, które w polskiej tv emitowane są z dużym opóźnieniem.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
lady_m4ryjane
Proud member of the Sexy Spike Squad



Dołączył: 19 Lis 2005
Posty: 5905
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Łódź

PostWysłany: Czw 23:45, 31 Lip 2008    Temat postu:

Ale Pro7 chyba tylko powtorki Buffy i Angela puszczalo tak pozno. Ja ogladalam na Pro7 Buffy zaraz po tym jak ja po 20 odcinku 2 sezonu przestal emitowac tvn (to byl 1999 bodajze) i leciala o jakiejs normalnej porze.
Jesli cos leci o polnocy w tygodniu nie jestem w stanie tego ogladac. Nie wstalabym do pracy. Zreszta zazwyczaj w tych godzinach wlasnie jest mala ogladalnosc.


Ostatnio zmieniony przez lady_m4ryjane dnia Czw 23:46, 31 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Agata
Chosen



Dołączył: 16 Lis 2005
Posty: 3843
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pią 10:30, 01 Sie 2008    Temat postu:

Z tego, co mówiła mi Katja, to BtVS w Niemczech leci niemal non stop, więc pewnie godziny są różne.

A u nas to już norma, że najciekawsze pozycje puszczają o barbarzyńskich porach. Albo w ciągu dnia, albo w środku nocy Sad
Powrót do góry
Zobacz profil autora
julitta
What's My Line



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 172
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław / Berlin

PostWysłany: Pią 14:58, 01 Sie 2008    Temat postu:

To był 2004 rok.
Natomiast całkiem rozsądnie wybiera godziny emisji AXN, no i często robi powtórki, stąd każdy może zobaczyć sobie swój ulubiony serial w godzinach jakie lubi i mu pasują. Razz Razz Razz
Kiedyś też na tym zwykłym AXN nie było głupich reklam, więc ogladało się filmy z przyjemnością.
Zastanawiające jest też w jaki sposób podejmuje się decyzje o wydaniu jakiegoś filmu czy serialu na DVD.
Nierozumiem dlaczego np. w Niemczech wszystko może być wydawane na bieżąco, a u nas tak ciężko jest się doczekać wydania ulubionego filmu czy serialu. Evil or Very Mad
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wena
Welcome To The Hellmouth



Dołączył: 16 Lip 2008
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:56, 01 Sie 2008    Temat postu:

Polska jest wsią Europy i ludzie odpowiedzialni za takie rzeczy nie znają się po prostu na tym , patrzą byle im było dobrze.Tak jest w każdej dziedzinie.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Agata
Chosen



Dołączył: 16 Lis 2005
Posty: 3843
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Pią 16:03, 22 Sie 2008    Temat postu:

Kolejny głos w dyskusji - dziś na portalu gazety znalazłam artykuł na temat, który nas tak nuruje:

Jak polska telewizja marnuje zagraniczne seriale

Polskie stacje telewizyjne kupują czasem prawdziwe serialowe hity zza oceanu . Dlaczego niektóre nie odnoszą spektakularnych sukcesów w naszym kraju? Czy dlatego, że mamy inny gust niż Amerykanie? Wolimy rodzime produkcje? A może chodzi o coś zupełnie innego? Oto nasza teoria.

Wszystko przez ciągłe zmiany ramówek telewizyjnych. Jak można się nie wściec, gdy emisja serialu jest co kilka tygodni przenoszona na inną godzinę? Z powodu ciągłych skoków trudno "przywiązać się do telewizora". I tak właśnie genialne seriale, które mogłyby trafić do większej publiczności, a nie tylko do maniaków ściągających je z sieci zaraz po amerykańskiej premierze, nie zyskują dużej oglądalności.

Za przykład niech posłuży "Grey's Anatomy" czyli "Chirurdzy", który od czterech sezonów utrzymuje się w czołówce najpopularniejszych seriali w USA. Na każdy odcinek czekają miliony, a twórcy stawiają na półkach kolejne Złote Globy i Emmy. W Polsce pokazuje go Polsat. Raz po 19, raz przed północą. Pierwszą serię, czyli dziewięć odcinków, widzowie mogli oglądać aż trzy razy! Najpierw niedługo po premierze w Stanach (co niestety rzadko się zdarza), a potem pół i półtora roku później. Dopiero wtedy pokazali drugą serię. Komu chciałoby się tyle czekać?

Szczęścia do polskiej telewizji nie ma też inna produkcja ABC: "Bracia i siostry" . Kiedy pojawiły się pierwsze informacje o ogólnopolskiej premierze w TVP, na pewno sporo serialomaniaków czekało z niecierpliwością. Na początku wszystko było w porządku. Publiczna Jedynka pokazała kilka odcinków mniej-więcej o stałej porze (około 22), a potem... zaczęła kombinować. Calistę Flockhart i spółkę można było oglądać zarówno późnym wieczorem jak i wczesnym popołudniem. A potem pojawiły się informacje, że serial ma słabą - "mniejszą niż oczekiwano" - oglądalność. Zadziwiające...

Takich przykładów jest więcej. Można wymieniać bez końca: "Brzydula Betty" , "My name is Earl" czy "Dr House" . Najnowsze zakupy TVN to super hity "Dexter" i "Californication" . Emisja jesienią po 23... zobaczymy.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
julitta
What's My Line



Dołączył: 18 Gru 2005
Posty: 172
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław / Berlin

PostWysłany: Czw 1:20, 28 Sie 2008    Temat postu:

Kiedyś Agata pisała na temat idiotycznego tłumaczenia serialu "Angel", zresztą nie tylko tego serialu... Confused Niestety nie udało mi się odznaleźć tego tematu na forum. Ale myślę, że to co teraz chcę napisać równie dobrze pasuje w tym miejscu, z tą różnicą, że dotyczyć będzie filmu a nie serialu.
Niedawno kupiłam sobie film "Cena honoru" z Heath Ledger, głównie ze względu na lektora. Nie lubię filmów z napisami, ponieważ wówczas większość filmu mi umyka... ale cóż radość była przedwczesna. Crying or Very sad Okazało się, że nie wszystkie dialogi z filmu są przetłumaczone, tylko te angielskie, natomiast dialogi w języku arabskim (chyba?) nie są wogle tłumaczone, przez co niektóre sceny w filmie stają się niezrozumiałe. Postanowiłam sprawdzić jak to będzie z napisami...? i tu niespodzianka, okazało się, że lektor też nie obejmuje niektórych dialogów angielskich.
Kolejne zaskoczenie wiązało się z tym, że tekst napisów miejscami znacznie się różnił od tego co czytał lektor, dialogi miały zupełnie inny sens. Question
Jest dla mnie niezrozumiałe dlaczego jeden film ma dwa tłumaczenia, robione przez dwie różne osoby? Wystarczyłoby przecież jedno porządne. Gdyby połaczyć te dwie wersje można by uzyskać całkiem nie zły efekt.
Kolejnym mankamentem jest to, że niektóre tłumaczone zdania nie miały wogle żadnego sensu. Nie wiadomo było o co chodzi?
Prawdę mówiąc nigdy wcześniej nie zwracałam na to uwagi, gdyby nie to co napisała Agata. Agata zepsułaś mi przyjemność oglądania filmów. Oczywiście żartuję.Razz
Inny przykład to wydany przez Imperial film, także z Heath Ledger "Zakochana złośnica", tym razem wydawca zupełnie olał potencjalnego nabywcę. Na okładce filmu jest informacja o lektorze (może to być też dubbing) niemieckim i hiszpańskim, oraz napisach w 13 językach, m.in. w języku polskim, a w rzeczywistości jest tylko angielski dla niesłyszących, a film leci w orginalnej wersji językowej. Uważam, że jest to lekceważenie klienta.
W takiej sytuacji nie dziwi mnie, że ludzie korzystają z alternatywnych źródeł dostępu do różnych filmów i seriali.
Bo jaki jest sens kupować produkt, którego cena jest i tak jak na nasze polskie warunki za wysoka, a który jest zrobiony na odwal. Cóż myślę, że przyczyną tego jest to, że póki firma nie ponosi żadnych konsekwencji za źle wykonaną robotę, Guy with axe to po co ma ją wykonywać dobrze, zawsze przecież znajdzie się naiwny klient, który da się nabrać.
Ale tak niestety jest ze wszystkim w tym kraju.
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum 1630 Revello Drive Strona Główna -> Doza kultury Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3
Strona 3 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group, Theme by GhostNr1